诗经 . 风 . 召南
《鹊巢》
维鹊有巢,维鸠居之【1】。(喜鹊筑巢高又大,斑鸠占住来成家。)
之子于归,百两御之【2】。(姑娘今天就出嫁,百辆花车迎接她。)
维鹊有巢,维鸠方之【3】。(喜鹊筑巢在高杈,斑鸠占有成它家。)
之子于归,百两将之【4】。(姑娘此时正出嫁,百辆彩车护送她。)
维鹊有巢,维鸠盈之【5】。(喜鹊筑巢树梢挂,斑鸠挤满成一家。)
之子于归,百两成之【6】。(姑娘此刻正当嫁,百辆婚车成全她。)
【注释】
- 维:语助,无实义。
- 之子:这个人。于归:指姑娘出嫁。两:辆的假借字。御:同“迓”,迎接。
- 方:占有。
- 将:送。
- 盈:满的意思。
- 成:指结婚礼成。